Sve je ovo zato što ste rekli svima da ženite Juki?
Jen proto, že jste řekl všem, že se oženíte s Yukie?
Obuæi æete ovo zato što ja želim da Vas vidim u ovome.
Oblečete si to, protože vás v tom chci vidět.
Moji kolaèiæi plaæaju ovo, zato iskljuèi.
Zaplatili to moje sušenky, tak si moc nevyskakuj.
Radim ovo zato što te volim, Pejdž.
Dělám to jen proto, že tě miluji, Page.
I da, svesna sam da sam ja kriva za sve... ovo zato što sam zagrizla malo više nego što mogu sažvakati.
Vzala jsem si moc velký sousto. Nic takovýho jsem předtím nezažila.
Fred, mi radimo ovo zato što te volimo, sine.
Tohle děláme proto, že tě máme rádi, Frede.
Ako je sve ovo zato što volim provoditi vrijeme sa Ianom onda malo pretjeruješ.
Jestli je to kvůli tomu, že jsem ráda s lanem, tak to přeháníš.
Tata je veliki deèko, i sam odluèuje... i radi ovo zato što to želi.
Táta je velikej chlap, a dělá sám svá rozhodnutí... A udělal tohle, protože je to to co chce.
Govorim ti ovo zato što priznajem poraz.
Asi vám to říkám, protože přiznávám porážku.
Je l' sve ovo zato što ne možeš da rièeš?
Je to všechno proto, že neumíš řvát?
A da sam ja ti, ne bi nikome rekao za ovo, zato što æe ti oduzeti vozaèku dozvolu.
Na tvém místě... bych nikomu o tom neříkal, protože by ti vzali řidičák.
Neæemo uèiniti ovo zato što nije legalno... ti...
Nemůžeme to udělat, protože je to nelegální.
A ovo zato što si mi se smejao kad sam išao da gledam "Dreamgirls", i što mi nikad nisi dopuštao da brojim novce.
A že ses mi smál, že jsem šel na "Dreamgirls". A žes' mě nikdy nenechal počítat prachy.
Ali æe ona pregurati ovo zato što je snažna žena.
Ale ona se z toho dostane, protože je to silná žena.
Gle`, reæiæu ti ovo zato što tvoje osiguranje pokriva samo 20 seansi, oseæam da smo išle u dobrom smeru.
Podívejte, říkám vám to jen proto, že vaše pojistka pokrývá jen 20 sezení, a já mám pocit, že bychom se měly dostat přímo k jádru věci.
Bolje ti je da ne radiš ovo zato što se oseæaš krivim.
Není to proto, že máš pocit viny?
Ne radim ovo zato što mi je stalo.
Nedělám to, protože bych se o tebe staral.
Govorim ti ovo zato što mislim da bi te mogla zavoljeti.
Říkám ti to, protože... Myslím, že tě miluju.
Jel ovo zato što si ti glavni trener?
Jen proto, že jsi hlavní kouč?
Nisam stekao sve ovo zato što sam glup.
Nezískal jsem tohle včechno tím, že bych byl blbej.
Želiš ovo, zato ne budi kurèina.
Ty to chceš taky, tak se přestaň chovat jako kokot!
Radim ovo zato što je volim.
Dělám to proto, že ji miluju.
Nosimo li ovo zato da nas neko ne prepozna na slici u policiji?
Tohle nosíme, aby nás nikdo nemohl identifikovat? Jo, přesně.
Pišem vam ovo, zato što sam mnogo bolesna.
Tento dopis píši proto, že jsem vážně onemocněla.
Možda misliš da je ovo zato što sam popio 7 piva ali nije.
Budeš si myslet, že je to proto, že jsem měl sedm piv, ale ne.
Ali, istina je da radim ovo zato što uživam.
Ale pravdou je, že dělám, protože mě to baví.
Trebaš se pripremiti za ovo zato, što je tako jebeno nevjerojatno.
Tak na tohle se připrav, protože to je tak kurevsky neuvěřitelné.
Sve ovo zato što je pokušao da ukrade magièni štapiæ?
To všechno jen kvůli tomu, že se pokusil ukrást kouzelnou hůlku?
Da li stvarno misliš da je ovo zato što se trudim da ti i Tamara raskinete?
Vážně si myslíš, že tohle všechno dělám jen proto, abych vás od sebe rozeštvala?
Ne radim ovo zato što imam dobro srce, veæ zato što si me nauèila kako da iskoristim dobru priliku.
Podívejte, nedělám to z dobroty mého srdce. Dělám to proto, že jste mě naučila chopit se dobré příležitosti.
Tvoja sestra hoæe napraviti ovo, zato æuti i igraj.
Tvoje sestra to chce zkusit. Tak zavři hubu a hrej to.
Ubacujemo te u ovo, zato što si tražio.
Dylane, zapojíme tě do toho, protože jsi o to požádal.
Ne, govorim ti ovo zato što želim da znaš kada te ubijem da æe biti iz ljubavi.
Ne, říkám vám to, abyste pochopil, že když vás zabiju, je to projev lásky.
Uradiæete sve ovo zato što ne možete da zamislite drugaèiji život.
A to všechno budete provádět... protože už nebudete moci žít jiný život.
Bila sam najmlaði doktor koga je zaposlio CDC zadnju deceniju, a dr Faragot me je odredio za ovo zato što imam kvalifikacije.
Byla jsem v CDC nejmladší přijatá doktorka za poslední desetiletí a doktor Farragut mi dal na starost izolaci, protože mám kvalifikaci.
Stvarno bih voleo da je ovo zato što se baterija ispraznila.
Opravdu doufám, že to je kvůli tomu, že se vybila baterka.
Rekao sam ti da radim ovo zato što je mama htela.
Dělám to proto, že to chtěla máma.
Dajem ti ovo zato što to nije posao koji se placa a jedini razlog što postoji si ti.
Dávám ti tenhle úkol protože to není lehká práce a jediný důvod proč existuje, jsi ty.
Je li ovo zato što Michael dolazi i moli se sa mnom?
A nevadí ti spíš, že se sem Michael chodí modlit?
Sve što mogu da vam kažem je da treba ovo zato što si nezadovoljan.
Já jen vím, že to potřebujete, protože nejste spokojená.
Da li je ovo zato što oseæaš krivicu jer si proveo dan sa svojom bivšom?
Je to kvůli tomu, že se cítíš provinile, že jsi celý den se svou bývalou?
Da li je ovo zato što sam izbacio Barbaru?
Je to proto, že jsem vykopnul Barbaru?
Sve ovo zato što sam mu rekla tvoje prljave tajne?
Tohle vše jen proto, že jsem mu prozradila tvá špinavá tajemství?
Ne pričam vam ovo zato što mislim da je Arči Kokran likčina, iako Arči Kokran jeste likčina.
Neříkám vám tuhle historku jen proto, že si myslím, že je Archie Cochrane chlapák, ačkoli chlapák určitě je.
Otkrili smo da su ljudi zainteresovani za ovo zato što ne osećaju da mogu da se izraze na poslu.
Zjistili jsme, že lidé se o to tolik zajímají, protože se v práci nemohou dostatečně vyjádřit.
Moji prijatelji u "Gapminder"-u su me zamolili da pokažem ovo zato što se u Vašingtonu nalazi novi lider koji je zaista zabrinut za zdravstveni sistem.
Můj přítel v Gapminder chtěl, abych to ukázal, protože ve Washingtonu mají nového lídra, který je velmi zainteresovaný kolem zdravotnictví.
1.2805569171906s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?